|
Pilots, instructors, and training aircraft were all in short supply.
|
Els pilots, instructors i avions d’entrenament escassejaven.
|
|
Font: Covost2
|
|
Troops to maintain order, however, were still in short supply.
|
No obstant això, les tropes per mantenir l’ordre encara escassejaven.
|
|
Font: Covost2
|
|
Boats and boatmen were in short supply to assist the huntsmen.
|
Escassejaven les barques i els barquers per al servei dels caçadors.
|
|
Font: Covost2
|
|
All technologies require large quantities of raw materials, some of which are in very short supply.
|
Totes les tecnologies requereixen grans quantitats de matèries primeres, algunes d’elles molt escasses.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Thousands of homes are in ruins, the water supply is nearly undrinkable, electricity in short supply, and unemployment sky-high.
|
Milers de cases estan en ruïnes, l’aigua subministrada és gairebé impossible de beure, l’electricitat és escassa i la desocupació està pels núvols.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Hospitals lacked oxygen cylinders, beds were overcrowded, vaccines were in short supply, and over 5000 COVID cases were reported daily.
|
Els hospitals no tenien cilindres d’oxigen, els llits estaven abarrotats, les vacunes escassejaven i es notificaven més de 5000 casos de Covid al dia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Glossary A list produced every three months by the public occupation services, identifying professions for which workers are in short supply.
|
Glossari Llista elaborada trimestralment pels serveis públics d’ocupació on es recullen aquelles ocupacions per a les quals és difícil trobar treballadors.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Rinse your hands carefully, without wasting any water (remember that this commodity is in short supply) and remove all traces of soap.
|
Esbandir-se les mans amb compte, sense malbaratar l’aigua (recorda que és un bé escàs al planeta) i eliminant del tot el sabó.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And not knowing where help was needed always ensured that help was in short supply in the areas that needed it most.
|
I no saber on es necessitava ajuda feia que aquesta no arribés mai allà on la necessitaven més.
|
|
Font: TedTalks
|
|
And we trust that you already know that the fight goes on, because fair, equitable, equal and fraternal societies are in short supply.
|
I esperem que sàpigues també que la lluita continua perquè les societats justes, equitatives, igualitàries i fraternals raregen.
|
|
Font: MaCoCu
|